Introduction to the Grass-Mud Horse Lexicon
A
- 爱国贼 "Patriotraitor" (patriot + traitor)
 - 爱未来 love the future
 
B
- 被时代 era of passive tense
 - 被代表,被自杀,被增长,被墙奸, 被XX bei-represent, bei-suicide, bei-increased, bei-GFW, bei-XX
 - 霸道部 Ministry of Bullying
 - 不明真相 don't understand the actual situation
 - 布鸣真象 (见:真象) cloth chirp elephant of truth (see elephant of truth )
 - 不要乱说话 do not make irresponsible remarks
 - 别有用心 ulterior motives
 - 不差钱 no shortage of money
 - 不折腾 free from turmoil
 
C
- 草泥马 grass-mud horse
 - 叉腰肌 iliopsoas
 - 拆哪 demolish it
 - CCAV China Central Adult Video
 - 纵做鬼,也幸福 Even the destruction is a blessing
 - 初级阶段 primary stage (of socialism)
 - 此贴必删 删前留名 This post to be deleted. Before it is deleted please leave your name.
 - Chinternet China + Internet
 - 吃饱了没事干的外国人 foreigners who have eaten their fill and have nothing better to do
 
D
- 都是你妈逼的 Your mother forced this on us
 - 大清 The Empire of the Great Qing
 - 帝都 imperial city
 - 档中央 The Central Committee of the Communist Party
 - 躲猫猫 (死) hide-and-go seek (death)
 - 低俗 vulgar
 - 打酱油 getting soy sauce
 - 党性大发 give free reign to one's "Party" nature
 - 大裤衩 the big boxer shorts
 - 钓鱼执法 entrapment
 - 打疫苗 get immunized
 - 地沟油 ditch oil
 - 毒大米 poison rice
 - 毒奶粉 poison milk powder
 - 大中华局域网 The Great Chinese LAN (local area network)
 - 蛋炒饭 egg fried rice
 - 毒豺 poison jackal
 - 戴避孕套不算强奸 it's not rape if you wear a condom
 
F
- 翻墙 to scale the wall
 - 非法献花,非法吃喝,非法默哀,非法XX illegal dedication of flowers, illegal eating and drinking, illegal silent tribute, illegal XX
 - 俯�� push-ups
 - 饭醉 rice-drunk
 - 房奴 mortgage slave
 - 粪青 fenqing, shit youth
 - 斧头帮 axe gang
 - 富二代 rich second generation
 - 法律不是挡箭牌 the law is not a shield
 
G
- 感谢国家 thanks to the country
 - 贵国 expensive country
 - 跪国 kneeling country
 - 官府 local fiefdom
 - 国宝 national treasure
 - 国家罗汉 nation's arhat / nation's gangster
 - 功夫网 kung fu net
 - 广电总急 The radio, film and television administration is always anxious
 - 光腚肿菊 bare bottom swollen anus
 - 怪蜀黍 strange sorghum
 - 灌狸猿 watered weasel ape
 - 谷鸽 valley dove
 - 骨哥 bone brother
 - GFW Great Firewall of China
 - Great Fucking Wall: (See GFW)
 - 官二代 generation of the officials' children
 - 郭美美baby Babe Guo
 
H
- 河蟹 river crab
 - 和谐号 "harmony" high-speed train
 - 猴蛇 monkey-snake
 - 糊煮席 muddled cooked banquet
 - 黑板狐 the blackboard fox
 - 好五倍 a good five times better than
 - 皇储 heir apparent
 - 喝茶 drink tea
 - 喝开水 (死) death from drinking boiled water
 - 很黄很暴力 very erotic, very violent
 - 含泪劝告 tearfully urge
 - 火星文 Mars script
 - 换锅子没 have you changed to (using) a dish?
 - 恨爹不成刚 despise one's father for not being Li Gang
 - 胡77 Hu 77
 - 胡编 the fabricator
 - 混球屎报 Muddled-Sh*t Times
 
J
- 菊花文 chrysanthemum script
 - 局域网 see: The Great Chinese LAN (local area network)
 - 见过大爷 have you seen grandfather
 - 甲型H1N1流感 influenza A virus subtype H1N1
 - 僵鱼 stiff fish
 - 酱油委员 soy sauce committee members
 - 脊梁奖 The Backbone Award
 - 景德镇 The town of Jingde
 
K
- 跨省追捕 captured across provincial lines
 - 开胸验肺 thoracotomy
 - 狂草泥马 crazy grass-mud horse
 - 空椅子 empty chair
 - 开房局长 the "room-opening" bureau chief
 
L
- 绿坝娘 green dam girl
 - 滤霸, 驴爸 filter tyrant, donkey father
 - 绿爸爸 green father
 - 蓝爸爸 blue father
 - 裸体做官 naked official
 - 临时性强奸, 临时性XX temporary rape, temporary XX
 - 淋巴县长 Mayor Lymph
 - 了解祖国 understand the motherland
 - 林貌杨音 Lin imitates Yang's voice
 - 鲤冈� ridged carp-barbel
 - 临时工 temporary workers
 
M
- 马勒戈壁 Mahler Desert
 - 目田 eye-field
 - 敏感瓷 sensitive porcelain
 - 某黑帮 a certain gang
 - Ma de in china "f**k" in China
 - 没有强拆就没有新中国 Without forced demolitions there can be no new China.
 - 茉莉花 jasmine
 - 没希望工程 Project Hope-less
 
N
- 纳米比亚 Namibia
 - NC (见:脑残) (See: nao can) See: brain-damaged
 - 脑残 brain-damaged
 - 你是哪个单位的? Which work unit are you from?
 - 你有孩子吗? Do you have children?
 - 你懂的 You understand
 
P
- P民 P people
 - 屁民 rabble
 - 贫二代 poor second generation
 - 咆哮体 shouting font
 - 呸 screw you!
 
Q
- 墙 wall
 - 墙奸 wall raped
 - 墙国 wall nation
 - 墙国论坛 wall nation forum
 - 墙裂(谴责) wall crack condemn
 - 禽肛 bird anus
 - 70码 70 KPH
 - 欺实马 horse of deception
 - 去毛 hair removal
 - 秋雨含泪 autumn rain has tears
 - 穷二代: (见:贫二代) see: poor second generation
 - 情绪稳定 emotionally stable
 - 岂能因为声音微小而不呐喊 how can we not speak out just because our voice is small
 
R
- 让领导先走 leaders first
 - 芮代表 Representative Rui
 - 日人民报 The Screwing People Post
 
S
- 山寨 mountain stronghold
 - 神兽 mythical creatures
 - 神奇的国度 mystical country
 - 深情献菊花 dedicate a chrysanthemum with deep feeling
 - 散步 take a walk
 - 上吊吊 hung to death
 - 三聚氰胺 melamine
 - 三鹿 Sanlu
 - SB会 SB Conference
 - 伤害中国人民的感情 hurt the Chinese people's feelings
 - 省长 governor
 - 谁叫你不幸生在中国了 How were you so unfortunate as to be born in China?
 - 蒜你狠、豆你玩系列 vicious garlic, play with beans, and other similar phrases
 - 随波逐刘 go with the flow
 
T
- 天朝 Celestial Empire
 - 天朝上锅 Celestial Empire goes into the pot
 - 天朝P民 P people of the Celestial Empire
 - �朝 (见:天朝) See: Celestial Empire
 - 他妈的 WTF?!
 - 体育墙国 wall country in athletics
 - 替党说话,还是准备替老百姓说话? Will you speak for the Party, or are you prepared to speak for the people?
 - TG
 - 天雷提案 shocking proposals
 
W
- 稳腚 stable bottom
 - 围观 surround and watch
 - 围观五猫 surround and watch five cats
 - 微勃 slight erection
 - 微软 Microsoft
 - 蜗居族 snail dwelling tribe
 - 伟光正 great, glorious and correct
 - 伟大的墙 great wall
 - 为人民币服务 serve the renminbi
 - 五毛 fifty cents
 - 五毛党 Fifty Cent Party
 - 五毛谠 fifty cents honest
 - 五号 number five
 - 卧草泥马 crouching grass mud horse
 - 五月三十五日 The thirty-fifth of May
 - 我爸爸是李刚 My father is Li Gang
 - 我只为领导服务 I only serve the leaders
 - 我们做了一个艰难的决定 We have made a tough decision
 - 我要作人 I will be a person
 
X
- 县长 (见:淋巴县长) See: Mayor Lymph
 - 熊猫: (见:国宝) See: national treasure
 - 相�部� ((见:有关部门) See: relevant departments
 - 西朝鲜 West Korea
 - 信韩寒不脑残 Believe in Han Han and you won't be a retard
 - 信艾神,原地满状态复活 Believe in the god Ai and be completely resurrected on the spot
 - 心神不宁 disturbed
 - 下一盘很大的棋 play a big game of chess
 - 萱萱 daylily
 - 血拆 bloody demolition
 - 闲扯淡 idle chit-chat
 - 西红柿 tomato
 
Y
- 影帝 movie star
 - 亚克蜥 Yax Lizard
 - 一小撮 a small bunch
 - 殃视 calamity TV
 - 羊叫兽 sheep calls to the beast
 - 远程爱国者捣蛋 long distance patriot makes mischief
 - 压力差 pressure differential
 - 有司 official
 - 有关部门 relevant department
 
Z
- 这事儿不能说太细 This cannot be explained in great detail.
 - 周老虎 Tiger Zhou
 - 正龙拍虎 upright dragon pats the tiger
 - 真理部 Ministry of Truth
 - 真象 elephant of truth
 - 暂住 temporary residence
 - 转世 reincarnate
 - 砖家 brickspert
 - 做噩梦(死) death from nightmare
 - 专业孙子 professional grandchild
 - 职业孙子 (见:专业孙子) career grandchild (see: professional grandchild)
 - 中国人民从此战栗起来了 The Chinese people have begun to tremble
 - 中国人需要管的 Chinese people need to be controlled
 - 中国的互联网是开放的 China's internet is open
 - 转发就是力量 Reposting is power
 - 周自宫 Zhou self-castration
 - 做一个艰难的决定 make a tough decision
 - 镇上 in town
 - 这是一个奇迹 this is a miracle
 - 至于你信不信,由你,我反正是信了 Whether you believe it or not, it’s up to you, but I do anyway.
 
—————————————————————————————————————————
需要翻墙利器? 请安装Wuala,查找和添加gfwblog为好友,就可高速下载翻墙软件,或访问http://tinyurl.com/gfwblog直接下载。
 
推特用户请点击这里免翻墙上推特
请点击这里下载翻墙软件 
更多翻墙方法请发电邮(最好用Gmail)到:fanqiang70ma@gmail.com 
 
请阅读和关注中国数字时代、翻墙技术博客GFW BLOG(免翻墙) 
 
--
Posted By GFW BLOG 功夫网与翻墙 to GFW BLOG(功夫网与翻墙) at 8/15/2011 10:46:00 PM --
1、我们的订阅地址:http://feeds2.feedburner.com/chinagfwblog。2、发一封标题为GFW的邮件到fanqiang70ma@gmail.com,就可获取翻墙利器赛风新地址。附《数字时代》赠阅版。3、本站热烈欢迎各位朋友投稿或推荐文章,请发邮件至chinagfwblog[at]gmail.com。
停止订阅,请发邮件到
gfw-blog+unsubscribe@googlegroups.com
没有评论:
发表评论